桥下一家人 第四章 街头卖唱

时间:2019-06-07 来源:四字成语 点击:
“那儿有一个漂亮的圣诞橱窗。”阿曼德对孩子们说。他想使他们高兴起来,因为他们都不再作声,而且失望到了极点。他领着他们来到面朝皇家宫廷广场的罗浮宫大门前。一群人挡住了橱窗,但是阿曼德和孩子们设法挤到了前面。

  孩子们的眼睛瞪得老大。他们从来没有见过这样的场面。靠近橱窗前面有一个纸卷,上面介绍说这是“塔廷的婚礼”场面。这是一个真正的婚礼,而不是一个故事。两个机器人,一个男人,一个女人,都穿着华丽的白色古装,站在一个高高的亭子里。当浪漫的音乐响起的时候,他们彼此庄严地躬身行礼。然而更引人注目的是,这对恋人下面的一些小人物——那些戴着白帽子的厨师。他们把美味佳肴送到婚宴上来。一个厨师端着一只美丽的“孔雀”,它的脖子会随着音乐仰起、低下。另一个厨师举着一个能用蟹钳击出节奏的“大螃蟹”。还有一个厨师端着一个比面包房橱窗里的圣诞“圆木”蛋糕更加漂亮的蛋糕。每一个小厨师都以边走边跳着华尔兹舞拿来的菜而自豪。

  “我想,他们结婚后将住在一座美丽的城堡里。”苏西看着漂亮的新娘和新郎赞叹道。

  “我饿了。”保罗说。

  “我也饿了。”伊夫琳跟着说。

  那只本应是白色的狗正在一个人的鞋上流口水。

  阿曼德看在眼里,急在心上。他眉头一皱,计上心来。

  “我想你们知道他们正在演奏的曲子的歌词。”他耐心地哄他们,“这首曲子是《塔廷夫人》。如果你们愿意给我唱这首歌,我就给你们买东西吃。”

  保罗用手捂住了嘴。伊夫琳把手指头放进嘴里。苏西不好意思地摇摇头。“这儿人太多。”她说。

  “别害羞,给他们唱吧。”阿曼德说,“不要做不会唱歌的傻孩子。张开你们的小嘴儿,像百灵鸟一样放声歌唱吧。”

  于是保罗把手从嘴边放下来,用稚嫩而坚定的嗓音唱起来。接着苏西也用甜美、高亢的歌喉唱起来。伊夫琳把手指头从嘴里拿出来,和他们一起放声歌唱。他们就像三只春天里的小鸟,站在枝头尽情高歌。

  当他们唱完两首歌曲的时候,阿曼德使劲儿地鼓掌。然后他摘下他的贝雷帽,用它挨个儿拍打着周围的人。

  “给点儿钱吧。”他乞求道,“给带着三个没父亲的孩子的可怜的老爷爷一点儿钱吧,让我给他们买些吃的和穿的吧。给失去母爱的小狗一点儿吃的吧。”

  人们慷慨地施舍着,因为他们都领悟了圣诞节的精神。硬币丁丁当当地放进了阿曼德的贝雷帽。

  音乐会非常成功,阿曼德一直等到第一批观众离开,新的一批观众来看橱窗。然后他让孩子们再唱。他再次摘下贝雷帽向观众要钱。

  如果不是那个傲慢的铺面巡视员从商店出来,看看为什么橱窗周围的人比以前多的话,这种场面可能还会持续一段时间。他不怀好意地看着这个四人小组。

  “赶快离开!”他挥挥手,仰着头命令道,“在罗浮宫前面不许乞讨。”

  阿曼德并不在乎离开这里。他的贝雷帽里装着沉甸甸的法郎,他把帽子一折,弄成个漏斗状,把钱倒进他的口袋里。

  “走吧,百灵鸟们。”他说,“你们都是好孩子。我要请你们吃煎饼。”

  阿曼德带着孩子们来到一个街角,一个布列塔尼人正站在小摊儿后面,在两块圆形的黑色铁板上摊薄煎饼。

  他一张接一张地摊着煎饼。时间过得真是太慢了,孩子们觉得等不到他摊好第十二张煎饼了,他们快要饿死了。这儿的香味儿甚至比罗浮宫那儿的香味儿还要浓。煎饼像踏板车车轮一样大,像丝绸一样薄。那个布列塔尼人在每张煎饼上抹上黄油和果酱,然后把它们折成两折。他们每人吃了三张煎饼。小狗乔乔可怜巴巴地在那儿叫着,这时他们才想起它可能也饿了,所以阿曼德又要了一打煎饼。

  他们高兴地大口吃着煎饼开始往回返,但是小狗乔乔还是不停地叫,因为它已经一口吞下了给它的煎饼。

  当他们走到一个街角的时候,看见有一群人正在那里等公共汽车,阿曼德建议孩子们唱圣诞颂歌来慰藉那些疲惫的人们。这回孩子们虽然还有一点儿害羞,可还是尽力地大声唱起来。

  像以前一样,阿曼德向人们挨个儿伸出他的贝雷帽。“给点儿钱吧。”他乞求道,“好让一个可怜的老人能够养活他饥饿的孩子们。”

  正当人们把硬币放进他的帽子时,一个拳头狠狠地打在他的背上。阿曼德吓坏了,因为他想一定是遇上警察了。他回头一看,原来只是一个像他一样衣衫褴褛的流浪汉。那个流浪汉脖子上挂着一个大箱子,箱子里有一只小猴子,那猴子穿着红绿相间的衣服,正在网子里面做鬼脸儿。

  “你为什么闯入我的地盘儿?”带着猴子的人问,“你在偷我的节目。”

  阿曼德设法息事宁人。“好了,咱们别争了,蒂蒂。”他说,“这么一大群人,对于我们俩来说已经足够了。那些愿意听圣诞颂歌的,怎么也不会对猴子做鬼脸儿感兴趣。”

  蒂蒂并不让步。“不管是孩子还是猴子,有什么区别?”他坚持说,“这是我的地盘儿。

  虽然小狗乔乔对着猴子不停地叫,猴子对着小狗做最难看的鬼脸儿,但是孩子们没有参与争吵。于是猴子对孩子们苦苦一笑,将它那绿色的帽子伸向孩子们。

  “噢,它也要钱。”苏西说,“在盒子上面有一个放硬币的碗。请给小猴子点儿钱吧,阿曼德先生。”

  “我可不愿意!”阿曼德厉声说道。

  “给它点儿吧,给它点儿吧,先生。”伊夫琳恳求道,“小猴子也想买一些煎饼。”

  这时,大多数购物者已经登上了公共汽车。阿曼德想让孩子们赶快唱完就离开,但是他们不肯,直到他给猴子在碗里扔下一枚硬币。

  “那个蒂蒂是在骗钱。”阿曼德一边往街上走一边解释,“蒂蒂就是利用猴子为自己挣钱。”说着,他哗啦一声把贝雷帽里的硬币倒进了自己的口袋。

  当他们来到卖栗子的小贩跟前时,阿曼德又给孩子们买栗子吃。他们吃栗子时尽量拖延时间,因为热乎乎的栗子壳可以暖手。

  “记住,”阿曼德提醒孩子们,“关于今天的事情不要对你们的妈妈说一个字。我要天天带着你们。”

  那天晚上,当凯尔西特夫人疲惫地回到桥下时,孩子们冲上前去迎接她。

  苏西叫道:“我给你省下一张煎饼,妈妈。”她边说边从褪了色的外套儿口袋里掏出一张煎饼。“现在凉了,不过味道仍然不错。”

  保罗也把手伸进外套儿口袋里,说:“我给你带了一些栗子,妈妈。它们也凉了,可还是很好吃的。”

  伊夫琳开始低声哭泣。“我什么也没有给你留下,妈妈。”她流着泪说,“我忘了。”

  凯尔西特夫人紧紧抱住她,安慰她说:“没关系,我还给你们带回点儿东西来呢。”随后她疑惑地问,“你们是从哪儿弄到煎饼和栗子的?”

  苏西和保罗垂下了眼睛。

  “我们给人们唱歌,人们就把钱扔进阿曼德先生的帽子里。”伊夫琳说道。

  凯尔西特夫人把孩子们的礼物扔到地上。她生气地走向阿曼德,阿曼德正把手搭在帐篷上。“你已经把我的孩子们变成乞丐了!”她指责道,“你在利用他们在街上乞讨!”

  “别生气,别生气,夫人。”阿曼德设法让她消消气,“当歌剧院的大歌唱家们用他们的歌声换取报酬的时候,你能说那是乞讨吗?我会把你的那一份儿给你的。”

  然而凯尔西特夫人并不领情,她正忙着拆帐篷,收拾毯子。她反驳道:“我不想要你一分一厘的脏钱!我们要离开这里。”她冲着孩子们喊道,“我不许你们吃他的任何东西!”

  孩子们开始号啕大哭,就连小狗乔乔的叫声都很凄凉,因为它似乎感觉到再也吃不上吕德里沃利街市上的煎饼了。

  阿曼德傲慢地站起来。“你们不必离开,夫人。”他说话时的傲慢神态,就像是对那个铺面巡视员说话似的,“我自己会离开的,免得你们麻烦。我知道我是个不受欢迎的人。

  一会儿的工夫,他就把他的东西收进手推车里了。

  “别走!”苏西喊道,“请不要让他走,妈妈。”

  “他是我们的爷爷。”伊夫琳呜咽着说。

  “除了你之外,他是我们唯一的亲人。”保罗接着说道。

  阿曼德伸着他那胡子拉碴的下巴说:“你们就待在老地方吧,夫人。你们要找到别的地方需要很长时间。再见,孩子们!”

  阿曼德推着他的手推车磕磕绊绊地向码头走去。他使劲儿弄出喀哒喀哒的响声,想以此压过孩子们的哭声和狗的叫声。

桥下一家人 第四章 街头卖唱

https://www.tonghuashijie.net/cy/20110.html

推荐访问:桥下一家人 桥下一家人卡尔森 桥下一家人在线阅读 第4章街头卖唱四 桥下一家人读后感 桥下一家人好词好句 桥下一家人主要内容 桥下一家人手抄报 桥四爷的家人照 街头卖唱惊呆路人视频 街头卖唱图片 街头卖唱需要什么设备 桥下一家人的四字词语 桥下一家人封面 桥下一家人主要人物 桥下一家人作者简介 桥下一家人的人物介绍 桥下一家人手抄报图片 《桥下一家人》全文 桥下一家人读后感50字 桥下一家人的人物特点 桥下一家人人物关系图 桥下一家人电子书 桥下一家人简介 桥下一家人内容简介

扩展阅读文章

四字成语热门文章

推荐阅读文章

四字成语推荐文章

四字成语推荐文章

京ICP备11356960号

童话世界 轻松阅读 享受快乐生活

Top